HOME

Are you looking for...?

Accuracy

Compliance with style and terminology

Confidentiality

Your personal information in safe hands

Flexibility

Attention to your specific requirements

Timeliness

Strict adherence to deadlines

Availability

On week days, weekends, holidays and overnight

Reliability

A trusted partner for successful work relationships

α

Service

Tailored to Your Needs

Translation

Text Translation & Audio Transcription




Linguistic Check

  • Proofreading — monolingual control to detect any errors in spelling, grammar or punctuation, without checking the translated text against the original text.
  • Revision — comparative, bilingual control, to detect any above-mentioned mistake, as well as to check accuracy and consistency of the target document with regard to the source.


Editing

Any modification to the translation as required

Post-Editing

Amendment of machine-generated translation to achieve an acceptable final text

Terminology

Custom Management of your Termbases, Glossaries & Lexicons

Content Analysis

Qualitative summary of a content by listing various aspects of it and compressing the text/speech into fewer categories

β

Expertise

In Key Market Sectors

Health

Medicine & Pharmacology

Market Research

Translation, proofreading & editing of quantitative/qualitative studies in the form of questionnaires

    Link check of web-enabled surveys

      Transcription of audio-recorded interviews

      Content Analysis of open-ended responses

      Technology

      Technical documents from various fields: Engineering, Hardware & Software, Energy, Environment, Safety, Food

      Tourism

      Varied content of the Travel Industry, such as sightseeing tour brochures

      γ

      About

      In short

      French native speaker, I am a professional linguist who translates from English and Italian into French. Total language geek, I also speak a couple more languages with various degrees of fluency.

      δ

      Price

      Contact me for a Free Quote

      Pricing System

      My rates vary depending on the type of service required as well as on the complexity, size, format and layout of the document.
      As a rule, translations are charged per source word, while other services are subject to an hourly rate.

      Capacity

      I translate from 1,500 to 2,500 words per day, depending on the complexity of the source text. I proofread from 500 to 1,000 words per hour, depending on the quality of the translation.

      Payment Terms

      These services are VAT exempt in accordance with article 196 of EU Directive 2006/112/CE, however buyers may be liable for VAT in their country.

      ε

      FAQ

      Section under construction
      ζ

      Contact

      Information request
      Quotation

      Accepted formats: PDF, DOC, ODT